Константин Батюшков — На перевод «Генриады», или Превращение Вольтера: Стих

«Что это!— говорил Плутон,—
Остановился Флегетон,
Мегера, Фурии и Цербер онемели,
Внимая пенью твоему,
Певец бессмертный Габриели?
Умолкни!.. Но сему
Безбожнику в награду
Поищем страшных мук, ужасных даже аду,
Соделаем его
Гнуснее самого
Сизифа злова!»
Сказал и превратил — о ужас!— в Ослякова.

>
УжасноПлохоНеплохоХорошоОтлично! (Пока оценок нет)
Категории стихотворения "Константин Батюшков — На перевод «Генриады», или Превращение Вольтера":
Понравилось стихотворение? Поделитесь с друзьями!
Добавить комментарий

Читать стих поэта Константин Батюшков — На перевод «Генриады», или Превращение Вольтера на сайте НашСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.