Шекспир — Нас немудрено прельстить перелицованным старьем — Сонет 123: Стих

Не хвастай, время,
властью надо мной.
Те пирамиды, что возведены
Тобою вновь, не блещут новизной.
Они — перелицовка старины.
Наш век недолог. Нас немудрено
Прельстить перелицованным старьем.
Мы верим, будто нами рождено
Все то, что мы от предков узнаем.
Цена тебе с твоим архивом грош.
Во мне и тени удивленья нет
Пред тем, что есть и было. Эту ложь
Плетешь ты в спешке суетливых лет.

И если был я верен до сих пор,
Не изменюсь тебе наперекор!

Перевод С.Маршака

>
УжасноПлохоНеплохоХорошоОтлично! (2 оценок, среднее: 4,00 из 5)
Категории стихотворения "Шекспир — Нас немудрено прельстить перелицованным старьем — Сонет 123":
Понравилось стихотворение? Поделитесь с друзьями!
Добавить комментарий

Читать стих поэта Шекспир — Нас немудрено прельстить перелицованным старьем — Сонет 123 на сайте НашСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.