О ты, чей лик овеян ветром вьюги,
Чей взор в тумане видел хлопья туч
И кроны вязов меж озябших звезд, —
К тебе весна придет как время жатвы.
О ты, кому единственною книгой
Был свет вселенской тьмы, что по ночам
Светил тебе, когда скрывался Феб, —
К тебе весна придет тройным рассветом.
Ты жаждешь знаний — у меня их нет,
Зато в моих напевах чувство дышит.
Ты жаждешь знаний — у меня их нет,
Зато закат моим внимает трелям.
Тот бодрствует, кто думает, что спит;
Не празден тот, кто клял себя за праздность.
Перевод Г.Бена
>